Si può valutare la bellezza di un’impresa solo quando si realizza per quale motivo va compiuta.
We can come to a decision as to what beautiful achievements are when we ourselves realize for what they must be accomplished.
Questa operazione va compiuta su tutti i file/cartelle indicati.
This should be done on each file/folder indicated.
Benedetto XVI afferma questo quando dice: “Tale ricerca va compiuta non condannandosi reciprocamente, ma ascoltando attentamente gli uni gli altri e, fattore ancor più importante, ascoltando la guida intima della liturgia stessa”.
Benedict XVI affirms this when he says: “The quest is to be achieved, not by condemning one another, but by carefully listening to the internal guidance of the liturgy itself.”
7) NON TRASPORTARE MAI UN'ARMA CARICA. Prima di caricarla a bordo di un veicolo o di entrare in una abitazione, scaricare sempre l'arma. L'operazione va compiuta verificando sia la camera di cartuccia che il serbatoio.
7) NEVER TRANSPORT A LOADED FIREARM. Before carrying your firearm into a vehicle or introducing it into your house be sure that it is unloaded by checking that the chamber and the magazine tube are both empty.
Nessuna azione, nemmeno la più piccola, come spegnere o no la luce, aprire o chiudere un rubinetto, comprare o no un sacchetto di plastica al supermercato, è neutra ma ha un effetto e per questo va compiuta consapevolmente.
No action, not even the smallest, (turn off the light, open or close a tap, buy or not a plastic bag at the supermarket) it is neutral, but it has an effect and this must be done consciously.
Tuttavia, quest’opera va compiuta in trasparenza insieme all’opinione pubblica, e non si può affidare ai segreti maneggi di burocrati privi di legittimazione elettorale ma gonfi di ambizioni di grandeur internazionale.
However, this must be done transparently with the public and not by secretive, unelected bureaucrats with international ambitions of grandeur.
Va compiuta tutta un’azione della Chiesa per liberare le donne di strada.
It is necessary for the Church to carry out a whole program to liberate the women of the street.
La democratizzazione del PUBBLICO IMPIEGO va compiuta con assoluta priorità così da permettere ai cittadini di riorganizzare e condurre, direttamente, le pubbliche attività e servizi nel modo che ritengono opportuno.
The democratization of the Public Employment must be done with the highest priority to allow citizens to reorganize and conduct, directly, the public activities and services in the manner they consider appropriate.
Inoltre la concimazione va compiuta con prodotti organici e la vendita al pubblico solo in treccia, che può essere grande (circa 2 kg) o piccola (circa 1 kg).
In addition, fertilization should be done with organic products and the sale to the public in braid, which can be large (about 2 kg) or small (about 1 kg). Features
La medicina è una missione che va compiuta col cuore e non con interessi a scapito di chi soffre e ha bisogno di aiuto.
Medicine is a mission that must be accomplished with the heart and not with interest at the expense of the suffering and needs help.
La scelta del detergente da utilizzare va compiuta tenendo conto della tipologia di pietra e della sua finitura.
The choice of detergent to be used must be made taking into account the type of stone and its finish.
L’azione va compiuta non perché Dio la esige da noi, ma perché in se stessa giusta e buona; in quanto tale, Dio stesso pretende ciò da noi.
The action is carried out not because God demands of us, but that in itself just and good, and as such, what God expects from us.
La prima operazione che va compiuta prima delle osservazioni è la calibratura del radio telescopio.
The first operation that must be performed before the observations is the calibration of the radio telescope.
La visita va compiuta ai due impianti:
There are two plants to visit:
3.9277698993683s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?